〔2022〕19號(hào) 因疫情防控需要,各房屋出租人必須嚴(yán)格落實(shí)對(duì)房屋承租人的疫情防控主體責(zé)任,現(xiàn)將有關(guān)事項(xiàng)通告如下: 1.出租人是出租房屋管理工作第一責(zé)任人,對(duì)承租人的疫情防控負(fù)責(zé),應(yīng)積極配合將承租人的信息上報(bào)出租房屋所在的村(社區(qū)),并督促承租人自主申報(bào)居住登記,不得漏報(bào)、瞞報(bào)、謊報(bào)、遲報(bào)。 2.出租人發(fā)現(xiàn)承租人有近期從外地或者中高風(fēng)險(xiǎn)地區(qū)所在設(shè)區(qū)市來(lái)義的,應(yīng)立即匯報(bào)所在村(社區(qū)),同時(shí)通知承租人必須服從疫情防控的相關(guān)要求,不得隨意走動(dòng)。 3.出租人要積極配合所在村(社區(qū))落實(shí)疫情防控措施,加強(qiáng)對(duì)承租人的防疫宣傳和教育,督促出入小區(qū)及公共場(chǎng)所要戴口罩、測(cè)溫、亮碼、查驗(yàn)行程卡、掃場(chǎng)所碼;按要求做好核酸檢測(cè),確保做到應(yīng)檢盡檢,一人不漏。 4.出租人若發(fā)現(xiàn)承租人中有發(fā)熱、呼吸道不適等癥狀的人員,應(yīng)立即報(bào)告所在村(社區(qū))。 5.不按本通告要求執(zhí)行,由此產(chǎn)生疫情傳播后果的,一律按照《中華人民共和國(guó)傳染病防治法》《突發(fā)公共衛(wèi)生事件應(yīng)急條例》等相關(guān)法律法規(guī)規(guī)定,追究出租人相關(guān)法律責(zé)任。 本辦法所稱的出租房屋,是指出租后用作或者兼用作居住的房屋。旅館業(yè)客房、廉租房、公共租賃房屋除外。房屋出租人含房屋實(shí)際管理人員。 義烏市新型冠狀病毒肺炎疫情 防控指揮部 2022年3月31日 |
GMT+8, 2024-10-25 02:30